Prevod od "vypadněte odsud" do Srpski


Kako koristiti "vypadněte odsud" u rečenicama:

Pane, seberte se a vypadněte odsud.
Hej, gospodine. Dižite se od stola i odlazite odavde!
Udělejte mi laskavost a vypadněte odsud.
Mislite da sam kreten? Uèinite mi uslugu, hoæete?
Takže teď se seberte a vypadněte odsud.
Sad, kupi prnje i gubi se!
Vypadněte odsud, sráčové, jste na soukromým pozemku!
Вратите се кући! Ово је приватан посед!
Hej, vypadněte odsud, vypadněte s tou kamerou!
'Ej gubi se! Beži s tom kamerom!
Dám vám 24 hodin, zapakujte si a vypadněte odsud... nebo vás mí chlapi roznesou na kopytech.
Vi i vaši prijatelji imate 24 sata da se pokupite i odete,...ili æe vas moji Ijudi oterati!
Hele, podpořte ducha spolupráce a vypadněte odsud, jo?
У духу сарадње, изгубите се одавде.
Vypadněte odsud dřív, než bude pozdě, jo?
Idite odatle pre nego što bude prekasno, u redu?
Vypadněte odsud, to je moje jméno.
Nosi se sa mog trema, tako se zovem.
Vypadněte odsud a dělejte svou práci!
Dolazi ovamo i radi svoj posao.
Vypadněte odsud a nakreslete mapu každýmu, kdo by chtěl věřit těm vašim lžím.
Odlazi iz kampa i nacrtaj mapu... za sve koji veruju tvojim prokletim lažima.
Na tohle jsi až moc chytrej, nasedněte do aut a vypadněte odsud.
Prepametan si za to, Suvuto. Uðite u automobile i gubite se odavde.
Tak jo, vypadněte odsud, vy zkurvení ožralové!
U redu, napoIje! Gubite se, pijandure!
Vypadněte odsud nebo až vás tady příště uvidím nasadím vám pouta.
Maknite se! Kad se drugi put sretnemo, nosit èete lisice!
Seberte si chlast a svý psí známky a vypadněte odsud.
Uzmite svoje piæe i ploèice i brišimo odavde.
Omlouvám se, jen jsem chtěla ukázat mému příteli-- vypadněte odsud.
Oprostite, samo sam htjela pokazati svom deèku nove cipele. - Izaðite odavde, odmah.
Oblečte si skafandr a vypadněte odsud.
Obucite odelo, uskoro æete ostati bez vazduha.
Poslouchejte Petera, vypadněte odsud, dokud ještě můžete.
Poslušajte Petera i odlazite odavde dok još možete.
A když budete mít příležitost, vypadněte odsud.
Beži odavde. I kad budeš imao priliku beži odavde.
Vypadněte odsud, než vás střelím do hlavy.
Bežite odavde pre nego vam prosviram metak kroz glavu.
Všechno to posbírejte a vypadněte odsud.
Pokupi ovo sranje i nosi ga odavde što pre!
Vypadněte odsud, než vás uvidí táta!
Samo se gubite pre nego što vas tata vidi!
Váš člověk se obrátil na nás, ne naopak, takže, pokud jsme tu už skončili, prosím, vypadněte odsud.
Vi ste došli k nama, a ne obratno. I, ako smo gotovi, molim vas, nosite se odavde!
Vypadněte odsud, vy šílené lesby, s vaším rozmnožováním!
U redu. Idite lude lezbejke zajedno sa svojim bebama.
Najděte toho dezertéra a vypadněte odsud.
Морате ухватити тог пребега и губите се одатле.
Vypadněte odsud a už se nevracejte.
Gubite se odavde i ne vraæajte se.
Nejsem váš compadre, prosím, vypadněte odsud.
Нисам твој ортак. Молимо вас, излази напоље.
Hej, vypadněte odsud, podělaný nuly z předměstí.
Hej, gubite se odavde, Jebene propalice. Jebite se!
Sundejte mi ty železa a vypadněte odsud.
Želim da mi skinete lisice i da svi odete iz moje kuæe.
Upřímně, vypadněte odsud a vemte svoje lidi
Stvarno, bežite odavde i vodite svoje ljude!
Osvoboď ostatní a vypadněte odsud, já jdu najít Caru.
OSLOBODI OSTALE I BEŽITE ODAVDE, JA MORAM DA PRONAÐEM KARU.
Prosím vraťte vaše pyžamo pro hosty, kartáček pro hosty a bačkory pro hosty a vypadněte odsud.
Molim vratite gostinjsku pidžamu, gostinjsku èetkicu i papuèe, i gubite se odavde.
Vemte ho i poklad na loď a vypadněte odsud.
Njega i blago vozite na brod i idite. -Šta?
Dobrá tedy, vypadněte odsud a něco vydělejte.
U redu, idite i zaradite nešto!
Takže nám udělejte laskavost a vypadněte odsud.
Zato uèini mojoj porodici uslugu i gubi se odavde!
Vypadněte odsud, než si vás oba podám!
Gubite se, pre nego što vas skenjam, jebote!
Sbalte se, zabte ji a vypadněte odsud.
Uzmite stvari, ubijte devojku i bežite!
2.1381430625916s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?